Il nuovo romanzo intitolato “Ventre sepolto” affronta un tema molto attuale e delicato: la disforia di genere. Scritto dall’iraniana Aliyeh Ataei, il libro racconta una storia avvincente sulla ricerca di identità.

L’autrice, classe ’81, è considerata un astro nascente della nuova letteratura persiana. Sostenitrice dei diritti delle donne, le sue opere affrontano tematiche legate all’identità, alla frontiera e all’emigrazione. Laureata in sceneggiatura, Aliyeh Ataei ha scritto per numerose testate giornalistiche ed è autrice sia di narrativa che di saggistica.

“Ventre sepolto” è un libro consigliato a coloro che hanno amato opere come “Le poesie” di Forough Farrokhzad, “Una donna” di Ernaux e “Mille splendidi soli” di Hosseini. La casa editrice Utopia sottolinea che il romanzo rappresenta un’opera di grande valore.

Il protagonista della storia è Mani, un ingegnere che si aggira per Teheran alla ricerca disperata della sua sorella gemella. Mani è un uomo di mezza età, appassionato di letteratura, ma che soffre di disturbi psichici e fa uso di stupefacenti. La sua situazione si complica ulteriormente quando la moglie lo lascia a causa dell’impossibilità di avere figli.

La trama si svolge in una Teheran scossa da proteste e tumulti, una città in cui l’agitazione sociale si riflette nell’inquietudine del protagonista. Mani, infatti, custodisce dentro di sé un’identità femminile che ha trascurato da tempo. La storia si sviluppa in modo imprevedibile e commovente, come sottolinea il sito di Utopia.

Il romanzo affronta tematiche molto attuali e importanti, come l’identità di genere e la disforia che può derivare da essa. Attraverso la storia di Mani, Aliyeh Ataei ci invita a riflettere sulle difficoltà che possono incontrare le persone che lottano per trovare la propria identità e accettarsi per quello che sono.

“Ventre sepolto” è un libro che non può mancare nella libreria di coloro che amano le storie intense e profonde, capaci di toccare le corde più profonde dell’animo umano. Aliyeh Ataei dimostra di essere una scrittrice talentuosa e sensibile, capace di affrontare tematiche complesse con grande maestria.

L’uscita del romanzo in Italia è prevista per il 22 marzo, grazie alla traduzione di Giacomo Longhi e Harir Sherkat. Non perdete l’occasione di scoprire questa storia coinvolgente e appassionante che ci spinge a riflettere sulle sfide che ogni individuo può affrontare nella propria ricerca di identità.

Share.